¿Está seguro que quiere realizar esta acción?
Condiciones generales de venta Definox
Salvo acuerdo particular expreso y por escrito, los pedidos que se nos envían implican la aceptación formal y sin excepción de las siguientes condiciones de venta, que prevalecerán sobre cualquier condición de compra. Cualquier acuerdo particular o cualquier excepción a nuestras condiciones generales deberán someterse a disposiciones especiales escritas. Las condiciones generales que se definen a continuación que no sean modificadas o derogadas expresamente por dichas disposiciones especiales seguirán estando en plena vigencia.
Ofertas
Nuestras ofertas, en cualquier forma que se presenten (catálogos, tarifas, presupuestos, estudios, etc.) se realizan, salvo disposición contraria expresa, sin ningún compromiso por nuestra parte en lo relativo a precios, cantidades y plazos de entrega. El artículo 441-6 del Código de Comercio dispone que las condiciones generales de venta constituyen la base única de la negociación comercial. Su interlocutor comercial es a su disposición para discutir sobre estas condiciones previamente a todo pedido. A defecto, ninguna condición de compra sabría prevaler.
Plazos de entrega
Estamos obligados por los plazos de entrega que indicamos. Dichos plazos se cuentan a partir del día en que el acuerdo de las partes es completo y definitivo. El incumplimiento de estos plazos no podrá determinar una exigencia de responsabilidad para con nosotros en caso de producirse un evento de fuerza mayor, como guerra, siniestro, epidemia, huelga total o parcial en nuestras instalaciones o las de nuestros proveedores, etc. Asimismo, estaremos libres de cualquier responsabilidad relativa a los plazos de entrega en caso de incumplimiento de las condiciones de pago por parte del comprador o en el supuesto en que este último no nos proporcione con antelación suficiente los documentos, la información, las piezas de recambio o las materias primas necesarias para servir su pedido de manera satisfactoria.
El plazo de entrega se ampliará en función de la duración de los controles efectuados a petición del comprador por organismos ajenos a nuestra sociedad.
En términos generales, en caso de que el comprador incumpla sus obligaciones, nos reservamos el derecho a suspender todas las entregas.
Envío
Salvo disposición en contrario, los gastos de envío de nuestra mercancía corren a cargo del comprador. Asimismo, los gastos de mantenimiento, recogida y seguro serán asumidos por el comprador. En cualquier caso, e incluso en caso de envío DAP, nuestra mercancía se transporta por cuenta y riesgo del comprador, al que corresponde verificar la mercancía enviada a la llegada, y si procede, hacer todas las constataciones y ejercer todos los recursos pertinentes contra el transportista. En caso de que debamos encargarnos del envío, este se realizará a portes debidos, con nuestro mejor empeño, a nombre y por cuenta del comprador. En ningún caso podrá hacerse responsable al vendedor del medio de transporte elegido ni de la tarifa aplicada por el transportista.
Las cajas y los embalajes se facturan añadiéndose al precio y no son recogidos.
Recepción de la mercancía : reclamaciones
Nuestros clientes deben efectuar la recepción de la mercancía tras su entrega. En caso de no conformidad de la mercancía con respecto al pedido, en cuanto a la calidad o a la cantidad, o en caso de vicio aparente de dicha mercancía, las reclamaciones únicamente se aceptarán si se formulan inmediatamente después de la recepción y se confirman mediante carta certificada con acuse de recibo en un plazo máximo de cuarenta y ocho horas.
En caso de no conformidad o de vicios aparentes reconocidos, nuestra responsabilidad se limita, frente a los compradores que actúan en el marco de su actividad económica, a la entrega de una mercancía conforme al pedido mediante sustitución o reparación de la mercancía entregada, excluyendo todos los daños y perjuicios, los gastos de mantenimiento o transporte y los gastos derivados de hacer efectiva la responsabilidad.
Precios
Se entiende que nuestros precios están exentos de impuestos al salir de la fábrica o del almacén, embalaje no incluido. Salvo disposición expresa en contrario, nuestros precios son firmes hasta la fecha de la entrega prevista en nuestra confirmación de pedido.
Pago
Salvo disposición contraria en nuestra confirmación de pedido, nuestros productos deberán abonarse mediante giro aceptado a treinta días al final del mes siguiente a la entrega. Independientemente de los productos vendidos de que se trate, los reglamentos del comprador se imputarán de manera prioritaria sobre las facturas relativas a los artículos ya utilizados o vendidos.
En caso de impugnación relativa a una factura o a un elemento de la factura, el cliente deberá notificarnos dicha impugnación en los 10 días siguientes a la recepción de la factura y pagar todos los importes que no sean impugnados que figuren en la factura. Transcurrido dicho plazo, y en ausencia de notificación, la factura se considerará no impugnada y será pagadera y exigible con arreglo a los términos del presente contrato. De conformidad con el artículo L441-6 del Código de comercio francés, cualquier demora en el pago dará lugar, si el proveedor lo considera oportuno, y desde el primer día de la demora:
- a la aplicación de un interés de demora igual al tipo de refinanciación más reciente publicado por el Banco Central Europeo incrementado en diez puntos (LME n.º 2008-776 de 4 de agosto de 2008);
- asimismo, a la aplicación de una indemnización a tanto alzado en concepto de gastos de recuperación de un importe de 40 euros (Directiva europea 2011/7 de 16 de febrero de 2011, Ley 2012-387 de 22 de marzo de 2012 y Decreto 2012-1115 de 2 de octubre de 2012),
- y, cuando los gastos de recuperación notificados superen el importe de dicha indemnización a tanto alzado, una indemnización complementaria, previa justificación.
Cláusula penal
Con arreglo al artículo 1226 del Código civil francés, nos reservamos la posibilidad, en caso de rescisión del contrato por parte del comprador, de facturar a este último el precio de coste correspondiente al estado de su pedido y que incluye eventualmente los gastos de almacenamiento y manipulación, incrementados en un 50% con respecto al importe global excluidos los impuestos de este.
Transferencia de propiedad y riesgos
Seguiremos conservando la propiedad de los bienes vendidos hasta el pago efectivo de la totalidad del precio en principal y accesorios. El impago de cualquiera de los importes vencidos exigibles podrá conllevar la reclamación de los bienes vendidos. En el caso en el que, haciendo caso omiso de la presente cláusula, el comprador cediera el bien objeto de la reserva de propiedad a un tercero, la cesión conllevaría la delegación imperfecta e irrevocable consentida por el comprador en nuestro beneficio del precio que resultará de la cesión.
Sin embargo, no obstante lo dispuesto en los principios que regulan la transferencia de riesgos en el contrato de venta, los riesgos y la custodia de la mercancía se transfieren al comprador desde la salida de nuestras fábricas, almacenes o tiendas. En consecuencia, el comprador se compromete a asegurar estas mercancías desde la transferencia de riesgos, frente a cualquier riesgo de robo, pérdida o cualquier perjuicio, por un valor, como mínimo, igual a su precio en accesorios y principal.
Límites de la responsabilidad
Nuestra responsabilidad se limita a nuestros compromisos contractuales, y nunca podrá sobrepasar, por diversas causas, el valor del importe del contrato, y a pesar de cualquier cláusula prevista de otro modo, en ningún caso estaremos obligados a realizar ninguna reparación por cualquier perjuicio directo o indirecto y/o inmaterial, como pérdidas de producción, lucro cesante, pérdida de beneficios, etc.
Garantía
1- Nuestros productos están garantizados durante un período de 12 meses, en concepto de piezas y mano de obra, desde su entrega.
Los vicios aparentes de nuestros productos están garantizados en las condiciones y los límites establecidos anteriormente en la sección "Recepción de la mercancía: reclamaciones". La garantía de los vicios ocultos de nuestros productos, con arreglo a los artículos 1641 y siguientes del Código Civil francés, se aplica exclusivamente a las ventas realizadas en beneficio de no profesionales en el sentido del decreto de 24 de marzo de 1978 y de profesionales de especialidades diferentes. No caben excepciones a esta garantía con respecto a profesionales de la misma especialidad.
En cualquier caso, cuando se nos presentan los planes de ejecución, nuestra responsabilidad se limita a la ejecución con arreglo a estos planes, o eventualmente conforme al plan modificado por nosotros y aceptado por el cliente.
No obstante, siempre estarán excluidos de nuestra garantía los defectos o perjuicios derivados del desgaste normal o uso habitual, las negligencias, defectos de mantenimiento, almacenamiento o vigilancia, condiciones de instalación, de montaje o de uso no conformes a nuestras especificaciones, y de forma más general, de la no observancia de reglas de la industria, etc.
Nuestra garantía no conllevará ningún tipo de responsabilidad por nuestra parte por perjuicios como las inmovilizaciones de las instalaciones del comprador, perjuicios sobre bienes no incluidos en el objeto del contrato, lucro cesante, etc.
2- Nuestra garantía se aplicará con respecto a los subadquirentes de nuestros productos en las mismas condiciones y con los mismos límites que con respecto a nuestros clientes.
Reglamentación C.E.E
Con respecto a la reglamentación aplicable:
Nuestros productos no funcionan de manera independiente. Si la instalación o la máquina en la que nuestro producto está integrado están sujetas a un reglamento nacional o supranacional será responsabilidad del instalador asegurarse de que la máquina o la instalación se ajustan a dicho reglamento.
Ventas a clientes extranjeros
Salvo disposiciones en contrario por escrito, las impugnaciones o litigios que puedan derivarse de la ejecución de una venta concluida con un cliente cuyo establecimiento se encuentre fuera del territorio nacional francés estarán reguladas por referencia únicamente a las presentes condiciones generales de venta, así como a posibles acuerdos particulares convenidos entre nuestra sociedad y su cliente extranjero.
En particular, no será aplicable la Convención de Viena de 11 de abril de 1980 sobre compraventa internacional de mercaderías.
Con carácter subsidiario, y en caso de insuficiencia de las presentes condiciones generales de venta y de posibles acuerdos particulares, se aplicará el Derecho francés.
El francés es el idioma de referencia en nuestros documentos comerciales y técnicos. Están disponibles como mínimo en inglés y español.
Impugnaciones
Cualquier litigio o impugnación se someterá a la jurisdicción exclusiva del Tribunal de Comercio de NANTES, incluso en caso de pluralidad de demandados o de citación en garantía.
El fuero aplicable serán las leyes francesas.
Reglamento de los bienes a dobles usos
El suministro o la exportación del Producto puede estar sometido a las sanciones u otros reglamentos aplicables que podría ser interpretada por cualquier autoridad pública o tribunal para prohibir o limitar el cumplimiento de una oferta/orden de pedido/contrato, o estar sometido a una exigencia de autorización previa por autoridades competentes.
Ninguna entidad del grupo del Proveedor estará sometida en ninguna circunstancia a ninguna obligación o responsabilidad o será atada por cualquier acción que, sometido en sentido propio juicio del Proveedor, podría violar cualquier sanción o reglamentos aplicables.
El Proveedor puede anular unilateralmente la oferta/contrato/orden de pedido sin incurrir en cualquier responsabilidad para daños o pérdida que surge de una tal anulación, en caso de interdicción de exportación, modificación o revocación.
A pesar de toda estipulación expuesta por otro lado en la oferta/contrato/orden de pedido, el Proveedor siempre tendrá derecho de suspender y o acabar la oferta/contrato/orden de pedido si la oferta/contrato/orden de pedido está sometida a embargo, sanción o toda restricción semejante comercial o de exportación, incluido todas las sanciones comerciales de la Unión Europea y o restricciones, prevista o imprevisto en el momento de la formación de la oferta/contrato/orden de pedido. Para evitar toda incertidumbre, el Proveedor siempre tendrá derecho de suspender y o acabar la oferta/contrato/orden de pedido si tal sanción comercial o la restricción, no aplicable en el momento de la formación de la oferta/contrato/orden de pedido, es colocación posteriormente o ajustada por autoridades competentes.
IT.CDFX 234 – Mayo de 2017 – rev 5